Dragon Ball Kai: Jürgen Seebeck kehrt als Übersetzer zurück
Beitrag von Matt @matt@mtyp.in
Nachdem Kazé Anime gestern den ersten Trailer zu seiner kommenden deutschen DVD&Blu-ray-Veröffentlichung der Anime-Serie Dragon Ball Kai und eine Botschaft der Dialogregisseurin Sabine Winterfeldt veröffentlicht hatte, folgte heute wie versprochen eine weitere Nachricht, und zwar von dem Übersetzer Jürgen Seebeck:
In Seebecks Video-Botschaft ist außerdem ein Ausschnitt des japanischen Dialogbuchs zu Dragon Ball Kai-Episode 30 zu sehen. Ein Standbild aus derselben Episode zeigt, dass Kai - wie in Frankreich - wohl auch in Deutschland im 16:9-Format, das bei der japanischen TV-Ausstrahlung und der japanischen DVD-Veröffentlichung zum Einsatz kam, erscheinen wird.
Dragon Ball Kai, die "aufgefrischte" Version der Dragon Ball Z-TV-Serie, die ursprünglich zu deren 20. Jubiläum 2009 produziert wurde, wurde ab dem 6. April 2014 in Japan mit neuen Episoden auf Fuji TV jeden Sonntag um 9 Uhr morgens fortgesetzt. Die letzte Episode wurde am 28. Juni 2015 ausgestrahlt. In Deutschland wird Kazé die ersten 98 Episoden der Serie unter ihrem internationalen Titel, Dragon Ball Z Kai, auf 6 Boxen, die im Abstand von jeweils 2 Monaten erscheinen sollen, verteilen. Die erste Box wird am 25. September 2015 erscheinen und kann bereits auf DVD oder Blu-ray vorbestellt werden.
Quelle: facebook.com/kaze.deutschland
Zuletzt geändert:
Kommentare:
Zurzeit können keine Kommentare zu diesem Post hinterlassen werden.